Форум » Российские актёры » Иван Ожогин » Ответить

Иван Ожогин

Леди И.: Иван Ожогин http://vk.com/ozhogin_ivan http://ivanozhogin.com/ http://vk.com/i.ozhogin http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/bitpart/m/ros/296239/bio/ http://ru.wikipedia.org/wiki/%CE%E6%EE%E3%E8%ED,_%C8%E2%E0%ED_%C3%E5%ED%ED%E0%E4%FC%E5%E2%E8%F7 https://www.facebook.com/ivan.ozhogin.fanbase http://balvampirov.ru/ru/troupe/11/ http://www.youtube.com/channel/UCpsgWefvaXCyU9Ww2UdIM1w https://vk.com/clubmusicalstar Родился 1 сентября 1978 года в городе Ульяновск. Жизнь артиста была определена с ранних лет. В 3-х летнем возрасте мама отвела Ивана в хор мальчиков под руководством Лидии Николаевны Лаптевой при Дворце Пионеров. Дальше - хор Галины Александровны Анфимовой. Иван учился петь эстраду и играть на разных музыкальных инструментах у Синкина Владимира Георгиевича, вокалом занимался у Резанова Александра Васильевича, Зелениной Наталии Юрьевны, в кружке "Художественное слово" Ганьшиной Натальи Владимировны. Начальное профессиональное музыкальное образование получал в музыкальной школе № 7 при втором лицее, где был солистом в школьном сводном хоре. Выступал в составе ансамбля "КЛЮКВА" при городском КСП им. Сигалаева. По окончании школы поступил в филиал Ярославского театрального института на факультет «Актёр театра и кино» на базе Ульяновского областного драматического театра. После второго курса уехал покорять столичные театрально-музыкальные вузы. Спустя шесть лет Иван закончил Российскую Академию театрального искусства(ГИТИС) по специальности «артист музыкального театра». Играл в Учебном театре ГИТИС, в Музыкальном театре им. К. С. Станиславского и Вл. И.Немировича-Данченко, Театре «Геликон-опера». Участвовал в большинстве российских мюзиклов: «Chicago», «Свадьба соек», «Норд-Ост», «CATS», «Черная уздечка белой кобылицы», «Красавица и Чудовище», шоу «Звезды Бродвея» в кабаре Монмартр. Принимал участие в записи CD «Свадьба Соек» и «Норд-Ост», а также в создании саундтреков к нескольким российским и зарубежным фильмам. Лауреат Всероссийского конкурса «Фестос 2000» С 2007 года является солистом хора Николо-Угрешского Ставропигиального монастыря. Концертирует в России и за рубежом. В настоящее время является исполнителем главной роли в мюзикле «Бал Вампиров» и участником группы «Хор Брависсимо» ТЕАТРАЛЬНЫЕ РАБОТЫ Дипломные спектакли: Б. Бриттен «Альберт Херринг» (заглавная партия); Д. Чимароза «Тайный брак» (Паолино); «Express 50» (мюзик-холл). Учебный театр ГИТИСа: В. Галутва «Возвращение Одиссея»; «Ария Мистера Х от Дунаевского до Легара» (отрывки из оперетт). 2001 — 2002 гг. — С. Прокофьев «Обручение в монастыре» (Арлекин) — Московский академический музыкальный театр имени К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко; 2002 — 2003 гг. — мюзикл «Chicago» (Mary Sunshine) — театр Эстрады; 2003 — 2004 гг. — музыкально-цирковое ревю «Свадьба соек» (Захария,Соловей) — Большой Московский Цирк на проспекте Вернадского; 2004 г. — мюзикл «Норд-Ост» (Ромашов); 2005 — 2006 гг. — мюзикл «Cats» (Munkustrap); 2006 — 2008 гг. — Ю. Шерлинг «Черная уздечка белой кобылицы» (Агиц-ин-паровоз) — Московский театр Сатиры; 2007 —... гг. — солист хора Николо-Угрешского Ставропигиального монастыря. 2008 —... гг. — опера Дж. Риза «Распутин» (князь Юсупов) — ММТ «Геликон-опера»; 2009 - 2010 гг. - мюзикл «Красавица и Чудовище» (Мсье Мрак) 2010 - 2011 гг. - шоу «Звёзды Бродвея» в Кабаре Монмартр 2011 -... гг. - мюзикл «Бал Вампиров» (Граф фон Кролок) 2013 - ...гг. - шоу "Хиты Бродвея" 2013 - ...гг. - мюзикл "Пола Негри" (Эрнст Любич/Князь Мдивани/Отец Полы) 2014 - ...гг. - мюзикл "Призрак оперы" ( Призрак)

Ответов - 164, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Белка: С Днем Рождения!!! Всего самого лучшего талантливому человеку, чудесному певцу, интересному актеру! Голос божественный! Успеха!!! Золотой голос Россиии вовсве не Маракулин, а Ожогин!

Леди И.: Пусть в жизни Ивана Ожогина присутствует волшебство! Счастье! Любовь! Реализация дерзких творческих планов!Мировое признание! Любовь и положительная отдача от зрителей, поклонников его творчества! С Днем Рождения!

Леди И.: Дорогие друзья!Рады сообщить вам ,что 5 декабря в 19.00 в концертном зале "Колизей" (основная сцена) состоится шоу-программа актёра и певца Ивана Ожогина . В программе принимает участие оркестр под управлением Валерия Прудникова. Веб-сайт:http://kolizey.spb.ru/ Местоположение:Концертный зал "Колизей", Невский проспект 100, Санкт-Петербург Начало:5 декабря в 19:00 29 сентября 2013 года в 19.00 приглашаем вас в малый зал Филармонии на абонементную программу "Оперетта +" Веб-сайт:http://philharmonia.spb.ru Местоположение:малый зал Филармонии, Невский пр., 30, Санкт-Петербург Начало:29 сентября в 19:00


Леди И.: Стихотворение от Ольги о Иване к Дню его Рождения:). Иван меня подкараулил На перекрёстке сна и яви. Слова ряды свои сомкнули - Советуют его поздравить. Я покоряюсь обречённо. Я неумело соглашаюсь. Забыв о теме отвлечённой, В банальной строчке продолжаюсь. Я поздравляю с днём рожденья Голубоглазого Ивана! Заслуживает осужденья Прилив участия незваный. Но. Только здесь и разговоров, Что о немецко-невском графе. Смогу я матерьяла скоро Собрать для двух-трёх монографий. Но шутки в сторону! Беседа Забавна - отрицать не стану. И я когда-нибудь доеду До Питера и до Ивана... (2013) Ольга Дмитриева

Ниночка: Ивана Ожогина с Днем Рождения! Новых творческих вершин и счастья!!

Arina: C прошедшим недавно Днем Рождения ! Большой удачи ему! Так охота на его концерт попасть! Жаль, что только в Питере они проходят.

Леди И.: http://www.musicals.ru/index.php?item=105 Ранее интервью Ивана Ожогина. СЛОВАРЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО МЮЗИКЛА ИВАНА ОЖОГИНА под редакцией Марии Александровой Предисловие Одни привыкли говорить "мюзикл в России", другие — "русский мюзикл". От перемены мест, как говорится, сумма не меняется. Одни размышляют о становлении и развитии жанра, другие о его истоках и различиях с образцами музыкального театра прошлых лет, третьи кричат о чуждости мюзикла российскому менталитету и пророчат неизменный крах всем нынешним попыткам укрепить позиции этого жанра на рынке. Слишком много слов, общих фраз и теории. В журналистских статьях, посвященных российским постановкам, царит оголтелость субъективных пристрастий и невладения информацией. А так хочется разобраться и понять, почему же сегодня мюзикл так популярен и интересен в России? Ответ, как обычно, лежит на поверхности. Молодые формы и институты всегда стремительно захватывают территории, до этого полностью подчиненные более опытным и развитым. Таков закон жизни, он действует во всех областях, и мюзикл не исключение. Наш мюзикл, в отличие от своего заграничного собрата, это, прежде всего, молодость. Не в смысле среднего возраста людей, которые принимают участие в постановках, хотя этот факт нельзя не отметить. Молодость в самом общем смысле: новизна, энергетика, "живое" исполнение, увлеченные своим делом люди. Последнее обуславливает все предыдущее. Молодые артисты, где-то не опытные, но азартные, где-то еще не профессиональные, но трудолюбивые, талантливые, самоуверенные, "живые" и непосредственные, близкие и дорогие зрителям своей "незвездностью" и отличием от того, что повсеместно тиражируется и принято считать "образцами современной культурной жизни". В русский мюзикл — новую технологичную театральную форму — из театров и учебных заведений, из эстрадных и прочих творческих коллективов, из цирка и сериалов, наконец, из омута безработицы пришли молодые люди, которые хотели, чтобы на них обратили внимание и платили достойные деньги, каждый из них хотел вытащить свой счастливый билет. Для кого-то из них мюзиклы действительно стали "путевкой в жизнь", но известность в масштабах страны досталась единицам — основная часть "мюзикальной молодежи" каждый вечер выходит на сцену, "перетекая" из проекта в проект и параллельно снимаясь в сериалах и рекламных роликах. Недолговечность мюзиклов в нашей стране, конечно, печалит, но с другой стороны это обстоятельство позволяет поклонникам видеть своих любимых артистов в разных ипостасях, а артистам, пусть и не всем, экспериментировать и "примерять" разные роли. Такая ситуация на рынке у человека со стороны под час создает ощущение, что постановкой мюзиклов в Москве занимается один единственный театр, в котором все друг друга знают и ни о какой конкуренции между продюсерскими компании в этой связи и речи быть не может. Это ощущение обманчиво, шоу бизнес есть шоу бизнес, но, пожалуй, мюзикл — пока еще единственный его подвид, куда можно попасть исключительно благодаря своим способностям и таланту. "Приток свежей крови", нервозатратный кастинг, который в общем-то недолюбливают артисты, обуславливает успех всего дела. Конечно, как и везде, есть момент ангажированности и субъективного мнения, демократия, вообще говоря, не идеальна, но максимально "прозрачная" организация процесса для молодых претендентов на участие — это будущее русского мюзикла. Как известно историю наиболее эмоционально и интересно могут изложить только очевидцы и участники событий. У нас с вами есть замечательная возможность узнать о новейшей истории жанра "из первых рук" — от молодых артистов, которые своим тяжелым трудом и талантом создают этот пресловутый русский мюзикл, о котором принято так много спорить. СЛОВАРЬ ОЖОГИНА Первым делом самолет — Иван, традиционный вопрос: с чего все началось? — В принципе началось все со стационарной версии "Норд-Оста". Репетировать первую роль я начал именно там. — И почему не получилось? — Концертмейстер многих московских мюзиклов, в том числе и "Норд-Оста", и "Чикаго", Татьяна Солнышкина... — Увела? — Ну, скажем так... помогла. Я сам её попросил. Помню, она ещё спросила, что я могу. Я ответил, что могу все, даже высоко петь женским голосом. — Как ты сам определяешь свой тембр голоса? — Если исходить из чисто академических соображений, то у меня лирический тенор. Но иногда мой педагог называла меня "ультра лирический тенор". Это подвижный голос, как, например, должен быть у исполнителя партии графа Альмавивы из "Севильского цирюльника". Кстати, мне доводилось ее исполнять и даже с определенным успехом — на фестивале "Фестос 2000" мы пели дуэтом с Артемом Маковским (сейчас он солист Московского театра оперетты) и заняли второе место. — Вернемся к мюзиклам — что было дальше? — Я показался американцам, и они сказали: "Очень хорошо! Нам как раз нужен второй состав". Так что первым моим мюзиклом, где я вышел на сцену, был "Чикаго". Город Че — Формулировка "второй состав" не смутила? — Попасть в такой известный проект почти сразу после окончания института во второй состав на одну из главных ролей — это очень неплохое начало. Я был невероятно счастлив! Еще бы! Киркоров, Лолита, Настя Стоцкая! В "Чикаго" она была на своем месте и великолепно работала, и в плане вокала, и движения, и выглядела шикарно, и роль чувствовала как никто. Что же касается меня, то я свою роль журналистки мисс Лучезарной так до конца и "не распробовал". Сыграл всего спектаклей десять. А потом выяснилось, что мне еще многому предстоит учиться. Например, строить отношения с руководством. Для меня "Чикаго" был не только хорошей школой мастерства, но и взаимоотношений в современном коммерческом театре. Придя в мюзикл, я не понимал, как себя вести, как разговаривать. Были профессиональные навыки, багаж знаний из ГИТИСа, актерские и вокальные данные, но как этим всем пользоваться, чтобы добиваться максимальных результатов, я не знал и постепенно этому учился. — Как ты думаешь, почему мюзикл так быстро закрылся? — Я бы не сказал, что "Чикаго" провалился — он в какой-то момент себя попросту изжил. — Ты легко перешел в другой проект? — В общем, да. О кастинге в "Свадьбу соек" я услышал в декабре 2001 года, еще работая в "Чикаго". Моя первая реакция: "Что за "Свадьба соек"? Зачем это надо, да еще в цирке? Хотя надо будет сходить посмотреть…" Потом я про это забыл и вспомнил где-то весной. Нашел телефон, позвонил, а труппа практически набрана! Все что мне могли предложить — полуансамблевая роль Соловья. Я все равно пришел на кастинг и там услышал арию Захарии, фактически выпросил её для разучивания и показал на следующий день. Так я был утвержден на роль Захарии. Птичка певчая — Как ты воспринял своего нового героя? — Я пытался представить, как бы я себя повел в подобных обстоятельствах. Исходил из пластики и своих качеств, сходных с теми, которые должны быть у него. Во многом "лепил" образ я. В "Свадьбе соек" не было слишком уж глубокой драматургии, чтобы у персонажа были какие-то нюансы, рисунок роли — это бег, прыжки, подъемы в воздух, трюки и, конечно, пение. У меня вообще не было драматических текстов — одни дуэты и арии плюс небольшой речитатив с Вороном. "Строить" образ приходилось в основном за счет движения. Но у меня была еще одна роль Соловья — на нее меня тоже утвердили! Она мне очень нравилась — прекрасная характерная роль, хотя физически очень тяжелая. Смешной очень был этот персонаж с дурацкой челочкой. Я рад, что он случился в моей жизни — мне было интересно открыть в себе способности к комедийному исполнению. — В целом тебе было интересно работать? — Да, мне нравилось. Достаточно интересный проект был, необычный — очень не театральный. Потом у меня было три абсолютно разных партнерши, у каждой свой темперамент, но при этом каждая была замечательной Кетеван. А еще я за два-три месяца научился жонглировать тремя мячами, отработал несколько трюков и сам нашел место в спектакле, где это умение можно было ненавязчиво продемонстрировать. Научился летать на трапеции, встал на коньки, на которых я никогда в жизни не катался! Вообще появилось ощущение, что я могу все! — Какое "послевкусие" у тебя осталось от участия в "Свадьбе соек"? — Осталось чувство дикой зависти к Ворону, за красивые арии. И потом злодеев все хотят сыграть. Ромашка — А Ромашов — злодей? — С моей точки зрения этот везунчик Григорьев просто перешел ему дорогу, встал на пути любви Ромашова, которая затмевала все. Ведь она прожила сильной и нетронутой девять лет! Любовь оправдывает все поступки Ромашова. Он не злой, он несчастный. Не повезло ему просто. — С твоей точки зрения книжный Ромашов отличается от героя мюзикла? — Я думаю, да. В книге он более жесткий. И вообще какой-то рыжий, нос крючком и совершенно не поет! То ли дело я! (Смеется). — Как ты думаешь, зрители любили Ромашова? — Его в основном и любили. Очень довольны были, когда мы устраивали автограф-сессию: с удовольствием фотографировались, дарили цветы. — Ты вообще любишь проявления внимания к себе? — Мне достаточно неловко находиться в центре внимания, когда я не на сцене. — На улицах узнают? — Пару раз было, но не то чтобы очень часто. — Как ты оцениваешь ту часть гастролей, которая состоялась? — Это один из лучших проектов. Один из самых лиричных. Мне очень жаль, что "передвижную" версию приостановили. В Нижнем Новгороде мы настоящий фурор произвели. Что уж говорить, если на Баскова в один день с нами пришло где-то три четверти зала, а у нас переаншлаг — вдоль стен люди стояли. Мы играли дополнительные спектакли. График был плотнейший — полторы недели без перерыва, включая "двойники". В Тюмени "двойники" были три дня подряд! И я играл Ромашова! Один! Я так об этом мечтал, думал, что моя мечта никогда не осуществиться. И вот — счастье просто! — А как было обычно? — По-разному. Чаще всего днем — дядя Миша, вечером — Ромашов. — А какой у тебя был самый любимый в "Норд-Осте" момент? — Еще когда я в 2002 году первый раз посмотрел спектакль, то приехал домой в полном восторге, спел маме почти весь спектакль наизусть! Я не могу сказать, что именно является самым любимым. Все выходы Ромашова, начиная со "Сватовства". В гостях у Кати просто стоишь и ничего не делаешь, но получаешь невероятное удовольствие от действия в целом! Но, если подумать, самый любимый момент, наверное, между "Блокадой" и моей арией — когда Катя уходит от Ромашова, момент когда я стою с колбасой и с вещмешком, который один раз у меня улетел непонятно куда в самом начале арии. Я его искал-искал по сцене, но так и не нашел. Потом его нашли реквизиторы, но так и не признались где. — Образ Ромашова эмоционально очень затратный, как ты с ним работал? — Абсолютное погружение в роль чревато не самыми радужными последствиями. Тем более в мюзикле, потому что это всегда еще и технически очень сложный спектакль. Опасно скатиться за грань и просто потеряться по ходу действия. Четкие мизансцены, сценография — вести себя спонтанно никак нельзя. — А роль защитника и предводителя кошачьей стаи тебе близка внутренне? — Нет, это совершенно не про меня. Матроскин, да не наш — Как же тогда ты проходил кастинг, может быть хотел сыграть кого-то еще? — К своему стыду я должен признаться, что не смотрел мюзикл "Кошки" до того, как попал на прослушивание. Я знал, что "Кошки" — это известный супер-мюзикл, но был с ним абсолютно не знаком. Поэтому не думал ни о каких персонажах, даже не планировал идти на кастинг — я в это время в "Норд-Осте" участвовал. Но потом так сложилось, что всё-таки пришел и застал самые первые туры — претендентов только "наши" отсматривали: Егор Дружинин и Эля Таха. Егор сказал, что есть такой Манкустрап, он оберегает стаю, руководит и помогает всем кошкам, и отметил, что мне, видимо, надо пробоваться на эту роль. — Как ты думаешь, почему Егор решил, что тебе подойдет именно роль Манкустрапа? — Прежде всего, я подходил по типажу — в требованиях было обозначено, что Манкустрап должен быть очень высокого роста. Несмотря на то, что на первый взгляд подобный критерий может показаться странным, им нельзя было пренебречь — на сцене Манкустрап должен возвышаться над всей стаей. Такова сложившаяся традиция спектакля. Главное -образ. Что касается вокала, то в тех же требованиях было написано, что актер должен обладать драматическим баритоном, с диапазоном до "фа". Диапазон не мой, но приходится соответствовать. — Что ты показывал на танцевальном туре кастинга? — Для тех, у кого вокальная подготовка сильнее, был предусмотрен более легкий танцевальный фрагмент. В первый день я разучивал и показывал последнюю схему из номера "Джелли-песни" — самую простую именно для вокалистов. В итоге комиссия пришла к выводу, что и пластически я подхожу. — А где ты этому учился? — У меня был очень хороший педагог, из-за которого я и поступил в ГИТИC, Марина Николаевна Суворова. Я выбирал между Консерваторией (предварительные туры я прошел) и ГИТИСом. Когда выяснилось, что в ГИТИСе танец будет преподавать Марина Николаевна, которую я уже знал по Гнесинке, то выбрал ГИТИС. Признаюсь честно: до неё я был несгибаемый железный лом — это самое точное определение моих пластических данных. С первого курса я начал работать над собой, занимался танцами, наверное, даже больше, чем вокалом. За достаточно короткое время (год-полтора) я многого добился. У меня есть одно очень полезное свойство — я улавливаю стиль движения. А так как в "Кошках" все построено на академичной школе, мне просто надо было вспомнить то, что я уже знал и умел. Хотя перерыв между ГИТИСом и постановкой "Кошек" был достаточно большой, мышцы как-то "вспомнили" прошлые занятия танцами. — Чем принципиально отличается хореография в "Кошках", которой славится этот мюзикл, от хореографии в других постановках, где ты принимал участие? — В "Норд-Осте" у Лены Богданович хореография рассчитана именно на актеров, которые не могут двигаться на сцене как профессиональные танцовщики. А больше я, в принципе, нигде не танцевал, разве что в ансамбле в "Свадьбе соек". У Валеры Архипова, конечно, своя хореография — масса возможностей для импровизации. А в "Кошках" режиссер-постановщик Кристин Картрайт говорила, что есть разграничение между сценами, где четко поставленные танцы и импровизировать никак нельзя, и есть моменты, так называемые "куски импровизации", где я могу выбирать, пройти ли мне на полсцены вперед, или на полсцены назад. Главное, чтобы все было логически оправдано и проделано в кошачьей пластике. Если мысль, которую ты пытаешься таким образом выразить, понятна и "читается" — можно импровизировать сколько угодно! Таких мест, по крайней мере у меня, больше во втором акте. — Что для тебя было самым сложным в период репетиций? — Когда я репетировал, у меня просто не было времени думать о каких-то чертах своего персонажа. Вся моя актерская сущность была направлена на то, чтобы сыграть человека, который умеет танцевать. Очень много внимания уходило на пластику кошки и имитацию ее поведения. Все кошки, которых я встречаю, к примеру, на улице, до сих пор это объекты наблюдения. Каждым подмеченным движением обогащается образ Манкустрапа, да и я сам. Мне уже случалось на что-то реагировать "ощетиниванием" и "выпусканием когтей", а то и рассерженным мяуканьем. — Отсутствие связного сюжета помогает или мешает? — Отсутствие глубокой драматургии не означает отсутствие четкой драматической линии. В спектакле заложены глубокие мысли. Речь о хорошем и важном — об умении прощать. По сути "Кошки" — это набор отдельных номеров, но они связаны между собой. Это история одной ночи. А мой персонаж вообще является связующим звеном всего действия — начиная с первого номера, он в самой гуще событий. Манкустрап сообщает, зачем все здесь собрались, начинает рассказ о том, что такое джелли-кошка, естественно, уступая по мере необходимости авансцену солистам. — Если честно, с какого раза ты произнес имя своего персонажа без запинки? С произношением у меня особых трудностей не было — Манкустрап он и есть Манкустрап. Другое дело, что я это имя не мог запомнить дня два или три… Что-то связанное с мангустом, с трапом каким-то… Мы с ним тогда еще знакомы не были. Сейчас другое дело — отличный парень! Автор: Мария Александрова © Musicals.Ru Фотографии: Ю. Богомаз, из архива И. Ожогина

Леди И.: Недавнее одно из интервью Ивана Ожогина) http://www.ru.mdz-moskau.eu/tanz-der-vampire/ Иван Ожогин: «В Германии зрители не стесняются своих эмоций» Звезда мюзикла «Бал вампиров» о русском менталитете и немецкой эмоциональности Источник фото: 2013/Stage/Eventpress Обнажая острые вампирские клыки и кутаясь в тёмную мантию, московский тенор утверждает, что ко всему можно привыкнуть. Почти каждый вечер с начала этого года лауреат театральной премии «Золотая маска» Иван Ожогин перевоплощается в кровожадного, но обольстительного графа фон Кролока и правит берлинским «Балом вампиров» на сцене Theater des Westens. В промежутках между спектаклями он прилетает на «Бал» в петербургскую постановку мистического мюзикла Романа Полански в Театре музыкальной комедии. 25 августа после закрытия мюзикла в Берлине актёр поведал МНГ о театральном закулисье и силе немецкого языка. - Это первый случай, когда российского исполнителя пригласили на главную роль в немецкий мюзикл. Вам тяжело было нести такую психологическую нагрузку? Наоборот, этот факт давал мне определённую силу и энергию для того, чтобы каждый раз выходить на сцену, профессионально делая то, что я люблю. Это вселяет и уверенность в себе, и гордость за русскую театральную и вокальную школу. - С какими трудностями вы столкнулись при подготовке к мюзиклу в Берлине? В основном с тем, что пришлось учить абсолютно не родной мне язык с нуля, работать над фонетическими особенностями немецкого языка. В частности, приходилось посещать занятия по фонетике, а также я брал уроки немецкого языка. Но не зря: сам автор текста мюзикла доктор Михаил Кунце остался доволен моим исполнением партии графа. - А с коллегами в театре на каком языке общались? Кроме немцев в спектакле играли венгры, итальянцы, англичане, шведы, голландцы, так что самым ходовым языком был английский. У исполнительницы главной женской роли — Сары – Мерседес Шампой также русские корни. Вместе с ней мы постигали немецкий язык. Вообще мир тесен: её мама и я учились у одного преподавателя в Гнесинке, но в разное время. - У вас когда-нибудь перемешивались на сцене русский и немецкий тексты? Да, бывало, срывалось парочку раз, но незаметно. Почему-то особенно в российской постановке вылезает оригинальный немецкий текст. Он очень мощный, красивый, напевный и хорошо ложится на артикуляционный аппарат. Произносить его в роли доставляет огромное удовольствие, так как партия гениально написана на этом языке. - Значит, немецкий текст вам ближе по духу? Фонетически он ближе к характеру графа фон Кролока, хотя на русском языке я могу лучше выделять определённые слова, донося дозрителя ту мысль, которую хочу выразить именно в этом представлении. Даже после окончания мюзикла в Берлине я собираюсь периодически освежать в памяти немецкий текст. Источник фото: 2013/Stage/Eventpress - Чем различаются берлинская и питерская постановки? В санкт-петербургском мюзикле используются декорации и костюмы более современной венской редакции художника-постановщика из Венгрии Кентауэра, также новая аранжировка музыкального супервайзера из Великобритании Майкла Рида и новое звучание оркестра. - А грим и костюм? В каком образе вам уютнее? От немецкого графа больше веет холодом, жизненным, точнее, смертельным опытом (улыбается), а российский граф, наверное, более «гламурный» и надменный. Впрочем, и граф сам всё время меняется – я же не робот! - Повлияла ли сцена на вашу интерпретацию графа фон Кролока? Безусловно. В Петербурге она гораздо больше и дальше от зрителя, чем в Берлине. Поэтому приходилось больше энергии тратить, чтобы пробить оркестровую яму и наполнить зал. Но для меня лучшим отдыхом как раз и является смена работы. - А с предыдущими исполнителями роли графа фон Кролока общались? Конечно, у нас образовалось своеобразное вампирское братство. Кевин Тарт, который многие годы исполнял эту роль в Штутгарте, приезжал на премьеру в Санкт-Петербург и подарил мне свой перстень – так сказать, передал эстафету. Пока не буду разглашать секреты, но мы планируем совместные проекты и в будущем. А в берлинском Театре Запада в начале августа даже устроили так называемые «Графские выходные» (Grafen-Wochenende), там собрались сразу пять исполнителей роли графа. - Где вам легче работалось – на российской или немецкой сцене? С точки зрения организации работы актёра в режиме ежедневного шоу – в Германии. Я не задумывался о бытовых мелочах в процессе подготовки спектакля, всё шло, как запланировано. В России чуть более плавающий график.Создаётся впечатление стихийности происходящего, люди приходят на работу как будто пообщаться и немного поработать, хотя все работают с большой отдачей. Думаю, это просто черта русского характера. К примеру, на мой грим в Германии уходило всего 50 минут, и занимался мною только один гримёр, в то время как в России их двое – на лицо и руки – и по времени весь процесс немного дольше. - Чем же все-таки немецкая публика отличается от российской? У нас люди традиционно приходят в театр посмотреть, поучиться, а здесь – просто получить удовольствие, покричать, оторваться. В Германии зрители не стесняются выражать свои эмоции. И это странно – ведь русские люди по натуре своей более эмоциональны, чем немцы. Впрочем, играя в спектакле, я воспринимаю зал как один большой организм, к которому обращаюсь, рассказываю, советую, обвиняю. Зал для меня — одна большая субстанция, «человечество» в отдельном пространстве. И практически каждый раз удаётся изменить его энергию и настроение, рассеять первоначальное недоверие – впрочем, это неотъемлемая часть моей работы. Источник фото: PR-служба Ивана Ожогина - У вас появились постоянные поклонники в Германии? Конечно, собираются разные фан-клубы. Много постоянных поклонников, которые приходят и на спектакль, и к служебному входу, чтобы сфотографироваться, взять автограф, приносят подарки – от сладостей и фруктов до портретов и картин в образе графа и других образах. Кстати, я заметил интересную тенденцию – в Германии не принято дарить цветы артистам, но постепенно немецкие поклонники тоже начали приносить букеты цветов – наверное, видели фотографии в российских социальных сетях. - О чём мюзикл «Бал Вампиров» лично для вас? О главном, о старом, о вечном – о соблазнах человека, о предоставлении человеку выбора, о решении менять свою жизнь в другую сторону и о том, какая за это следует плата. Как в любом гениальном произведении, в этом мюзикле очень много разных планов и ницшеанских мотивов – это и тема одиночества, испытание властью, богатством, и излюбленная тема человечества о бессмертии. Во всем этом можно копаться до бесконечности и находить всё новые параллели с реальным миром. - Отразилась ли роль графа-вампира на вашей повседневной жизни? Конечно! Роль заметная и создаёт определённый ореол вокруг личности и повышенное внимание со стороны публики и прессы. Об этом свидетельствуют и номинации на театральные награды за лучшую мужскую роль. Это – результат многолетнего кропотливого труда, участия в многочисленных творческих проектах. И я продолжаю учиться чему-то новому каждый день, каждый спектакль. - К сожалению, мюзикл “Tanz der Vampire” закончил свой показ в Германии. Какие у вас дальнейшие творческие планы? Продолжу работу в питерской постановке «Бала вампиров», также запланировано моё участие в новом мюзикле с 3D-стереоскопическими постановками о великой актрисе немого кино Поле Негри. Планирую выступать с сольными концертами в Санкт-Петербурге, Москве и по России. Возможно, даже приеду с концертами в Германию. Удачи вам в творчестве и спасибо за интервью! Беседовала Лариса Леванова - See more at: http://www.ru.mdz-moskau.eu/tanz-der-vampire/#sthash.fr0OLsJD.dpuf

Белка: «Бал Вампиров». Иван Ожогин рассказал о страдании коварного графа тьмы Фото: из группы мюзикла вконтакте Автор: Алина КЛИМЕНКО Опубликовано 11 сентября 13 (14:21) Статья из номера: Аргументы и факты - Петербург№37 Исполнитель роли графа уверен - тот мечтает испытать это чувство «Созданный мной герой-вампир пока никак мне не мешает. Если же начнёт - я буду разговаривать с ним по-другому», - говорит Иван Ожогин, актёр и певец, исполнивший в Петербурге центральную роль в культовом мюзикле «Бал Вампиров». Недавно Иван вернулся в Санкт-Петербург из Берлина, где больше полугода играл предводителя вампиров, коварного графа фон Кролока в Театре Запада (Theater des Westens). Его уже окрестили «Гагариным российского мюзикла»: впервые нашего артиста пригласили петь в основной состав немецкого спектакля, сохранив при этом за ним место в постановке на родине. Два графа АиФ-Петербург: - Иван, вы признавались, что до работы в европейской версии «Бала Вампиров» никак не касались немецкого языка. Тем не менее с успехом прошли кастинг и получили роль, о которой мечтали лучшие теноры Германии. Чем же вы «взяли» Берлин? - Не обсуждал данный вопрос с режиссёром, потому что это некорректно. Прежде всего, он оценил образ, созданный мной в петербургской постановке. И роль мне предложили не сразу. Для начала попросили выучить и исполнить одну арию на немецком. Признаю, было очень сложно. Немецкий язык специфичен, и петь на нём непросто даже европейцам. Тем не менее кастинг я прошёл. Конечно, полностью от акцента не избавился, но и само происхождение графа фон Кролока не подразумевает чистейший немецкий. АиФ-Петербург: - Несмотря на, казалось бы, идентичность постановок, ваши два графа - абсолютно разные… Какой из них ближе русскому сердцу Ивана Ожогина? - Не могу сделать выбор. Фон Кролок, поющий на русском, мне более понятен, потому что, несмотря на хорошее знание текстов и перевода, думать на немецком я всё же ещё не начал. Созданные мной образы действительно сильно отличаются. Да и постановки-то тоже совершенно разные: декорации, грим, костюмы… Это влияет и на характер героев, и на мизансцены, и на отношение к партнёру. Однако мне кажется, что под конец (а в августе приходилось выдерживать сумасшедший график - за 15 дней мне без выходных пришлось отыграть 19 спектаклей в Берлине и Петербурге) оба графа у меня несколько «слились» в единый персонаж. Фон Кролок. Автор фото: Мария Ковалева АиФ-Петербург: - Вы создали необычайно цельный образ «тёмного графа». Нередко такие яркие персонажи начинают жить своей жизнью и влиять на автора образа. Не мешает ли вам фон Кролок? - До сегодняшнего момента только помогал. Но если станет мешать, я буду разговаривать с ним по-другому (улыбается). Бесконечная боль АиФ-Петербург: - Вы верующий человек и перед тем, как принять предложение участвовать в мюзикле, советовались с батюшкой. Но скажите честно, если бы он попытался отговорить вас, неужели бы вы отказались от такой «звёздной» роли? - У меня действительно был серьёзный выбор: стать Вампиром или продолжить работу с ансамблем, в котором я на тот момент пел, арт-группой «Хор Брависсимо». Да, думаю, я бы отказался. Но предложение было принято, и, считаю, правильно. Да и к тому же граф фон Кролок, несмотря на всю свою «отрицательность», это, прежде всего, - бесконечно страдающий персонаж. АиФ-Петербург: - Многие поклонники мюзикла задаются вопросом - а был ли у Сары шанс всё-таки пробудить в графе некое подобие любви? - Мне кажется, что и сам фон Кролок хотел бы, чтобы у неё был этот шанс. Каждый год, каждый бал, каждую свою новую жертву он надеется и желает всей своей сущностью стать другим. Но всякий раз граф доходит до определённой точки, срывается и остаётся тем, кем был. Самое страшное, что он знает - так будет продолжаться бесконечно. И то, насколько невыносима его боль, невозможно не то что сыграть, но даже представить до конца. Я был Вампиром сотни раз, однако каждый новый спектакль открываю в этом образе новые полутона и нюансы. Это очень глубокий герой. Зуб динозавра АиФ-Петербург: - У вас тысячи поклонниц, в том числе и за рубежом. Когда народная любовь ограничивается рамками театра - это приятно. Но не мешает ли столь пристальное внимание фанатов в реальной жизни? - Иногда случается. К примеру, я стараюсь всем отвечать на письма. Однако в силу того, что в последнее время моя профессиональная занятость возросла, а писем приходит много, времени физически не хватает. И некоторые обижаются, начинают даже плести интриги. Но это обратная сторона медали, я был к этому готов и страюсь разрешать все конфликтные ситуации. Есть ли у Сары шанс пробудить в графе некое подобие любви? Автор фото: Мария Ковалева АиФ-Петербург: - На днях вы отпраздновали 35-летие. Поклонники завалили вас подарками. Впрочем, различные презенты фанаты передают вам после каждого «Бала». Какой был самый необычный? - Подарки действительно дарят самые разные - удивительные шкатулки, сделанные своими руками; куклы в виде графа фон Кролока; торты с изображением летучих мышей. Но самый неожиданный преподнесли в первый год показа «Бала» в Петербурге, причём инкогнито. Это был зуб динозавра, оправленный в серебро. Посоветовавшись с режиссёром, стал использовать его в своём образе. В финальной сцене, где я выхожу в кожаном плаще, на мне кулон из этого зуба. АиФ-Петербург: - Иван, вы долгое время разрывались между тремя городами: Москвой, где живёте, Петербургом и Берлином. В нашем городе продолжаете активно выступать - как в «Бале Вампиров», так и с сольными концертами. Поклонники настойчиво спрашивают: не пора ли определяться с местом жительства? - Долго думал, сомневался и, наконец, решился. Я переехал в Санкт-Петербург и очень рад этому. Уже в сентябре дам здесь несколько концертов

Arina: . В съемке музыкально-мистической истории приняли участие известнейшие Иван Ожогин (солист мюзикла "Бал Вампиров") и Елена Бережная (Олимпийская чемпионка). Финальная версия клипа уже скоро появится в сети интернет и в ротации на музыкальных каналах.

Леди И.:

Леди И.: Иван Ожогин: "Любая импровизация заранее продумана" Российский актер музыкального театра, певец, обладатель премии «Золотая маска» Иван Ожогин, прославившийся исполнением главной роли в мюзикле «Бал Вампиров», рассказал Metro о перспективе развития мюзикла в России, джазовой импровизации, ближайших концертах и творческих планах. Иван, в начале сентября состоялся Ваш концерт «Слушай, Ленинград», посвященный Дню памяти жертв блокады Ленинграда. Вы исполняли песни военных лет. Расскажите, как подбирался репертуар? Это был замечательный концерт, который прошел «на подъеме». Я ощутил настоящий обмен энергией со зрительным залом. В репертуар вошли композиции, которые я ранее уже исполнял, а некоторые предложил мне главный дирижер Адмиралтейского оркестра Ленинградской военно-морской базы Валентин Лященко. В итоге получилась драматургически насыщенная программа. Говорят, что война затронула каждую семью. Может, готовя эту программу, Вы вспоминали о ком-то из Ваших родственников, кто был на войне? У меня в годы Великой Отечественной войны один дед служил на флоте, вернулся без руки. Другой дед тоже был военным, подполковником, но в тылу. Он был начальником базы горюче-смазочных материалов. Я считаю, что военная тема сама по себе никого не может оставлять равнодушным. Поэтому, когда я готовился к концерту, включались собственные эмоции и чувства. Выступление с оркестром Ленинградской военно-морской базы Выступление с оркестром Ленинградской военно-морской базы Есть ли у Вас планы продолжать данную тематику в своем творчестве? Уверен, что программа будет очень востребована и зрителем, и слушателем. Также в ближайшем будущем мы планируем записать диск с этим замечательным коллективом. Сложно было выступать с оркестром? Для того чтобы достичь взаимопонимания с дирижером, очень важен профессиональный уровень как исполнителя, так и самого дирижера. С Валентином Лященко мне было очень комфортно работать. Я прислушивался к его предложениям по концепции произведений. В свою очередь он прислушивался и к моим пожеланиям по музыкальной фразировке, и исполнительским нюансам. Мы обоюдно испытали много приятных моментов от совместного творчества, как во время репетиций, так и во время выступления, эти эмоции ощутили и зрители. Расскажите, а что нужно для того, чтобы быть хорошим партнером на сцене? Нужно уметь слышать, видеть и любить партнера, благодаря этому рождается много замечательных моментов в процессе репетиции. Не обязательно, чтобы один из двух выступающих на сцене, лидировал. Но если кто-то сильнее в материале, он может взять на себя лидерство и вести. Как правило, для удачного дуэта оба исполнителя должны быть достаточно высокого уровня. Это залог успешного сотрудничества. Мне доводилось выступать совместно с Венским хором донских казаков под управлением Сергея Жарова, неоднократно работал с оркестром кинематографии под управлением Сергея Скрипки, и с разными замечательными музыкантами и коллективами. Всегда сотрудничество с опытными мастерами сцены дает мне что-то в плане профессионального опыта, и помогает донести до слушателей свои эмоции и чувства. В роли Графа фон Кролока из «Бала Вампиров». В роли Графа фон Кролока из «Бала Вампиров». Развитие мюзикла в России Иван, у Вас очень богатый опыт в работе над мюзиклами, уже третий сезон Вы играете главную роль в «Бале Вампиров». Как Вы считаете, будет ли этот жанр развиваться в России? И какое бы Вы дали определение мюзиклу? О востребованности этого жанра в России можно судить по количеству постановок. Если несколько лет назад, когда мюзикл только зарождался в нашей стране, в Петербурге не было ни одной постановки мирового уровня, то в этом сезоне их будет на меньше четырех. Мюзикл - это один из самых сложных жанров музыкального театра. Специфика его заключается в том, что актер должен быть универсальным: обладать хорошими вокальными и драматическими способностями, прекрасно двигаться, танцевать и по типажу соответствовать своему персонажу. Будете играть в каких-то еще мюзиклах в ближайшее время? Сейчас началась репетиция нового проекта. Это будет первый мюзикл с 3D стереоскопическими декорациями. Посвящён он, великой актрисе немного кино – Поле Негри. Она какое-то время училась в Петербурге, в Вагановском училище, а потом начала сниматься в Польше и Германии, была звездой Бродвея. Последние дни она встретила в Америке. Даже Джеймс Камерон приглашал ее сниматься в своем кино. Чем привлек Вас этот сюжет? Мне интересно пробовать все новое. Это первый мюзикл с использованием стереоскопических декораций, а значит, зритель будет смотреть постановку в 3D очках. Также меня заинтересовала музыкальная и драматическая составляющие. Сейчас я уже начал работать над ролью. Насколько Вы вживаетесь в роль, которую исполняете? Например, Вы играли князя Юсупова в опере «Распутин», перед тем, как приступить к роли, читали какую-то историческую литературу? Мне было очень интересно работать над этой ролью, ведь личность Феликса Юсупова весьма неординарна и также неоднозначна его роль в истории России. В связи с тем, что Юсупов является историческим персонажем, работая над его образом, я изучал оставшиеся фотоматериалы, читал его биографию, обращался к собственной фантазии и видению режиссера. В чем для Вас заключается работа над ролью – это попытка перевоплощения, или попытка найти в себе созвучные черты? Думаю, тут уместнее говорить о симбиозе. Нужно понять, что данный персонаж представляет из себя, что из твоих внутренних качеств можно извлечь и соединить с этим персонажем, чтобы в итоге было интересно для зрителя. Как правило, перевоплощение характера происходит во время репетиции. Иногда работаешь, работаешь – не получается, а находишь какую-то «фишку» – и все, образ сложился, и становится самому интересно работать над ролью. Из всех персонажей, которых Вы играли, можете ли Вы назвать роль, которая является вашим alter ego? Сложно сказать. Может быть, это Йоселе из «Черной уздечки белой кобылицы», которого я играл в Театре сатиры в Москве, очень много от моего характера было в Ромашове из «Норд-Оста», который так полюбился зрителям. Полное перевоплощение, которое точно нельзя ассоциировать со мной, - это Юсупов, Мсье Мрак в «Красавице и Чудовище». Иван отвечает на вопросы Metro Иван отвечает на вопросы Metro Все это джаз Иван, Вы исполняете не только арии из мюзиклов, в Вашем репертуаре есть также эстрадные и джазовые композиции. Не думали провести полностью джазовый концерт? Да, идея джазового концерта была. Но пока она осталась только на уровне замысла. Отдельные джазовые композиции я включаю в концертные программы. В Петербурге в прошлом году уже прошло два таких концерта, где был и джаз, и рок, и фрагменты из мюзиклов. Мне интересно работать с любым жанром, я стараюсь делать любимыми все вещи, которые исполняю. Важно, чтобы материал был изначально интересным для меня и хорошо ложился на голос. К тому же, одну и ту же композицию можно долго исполнять, каждый раз на концерте слегка ее изменяя. И в этом есть творчество. Когда в ближайшее время можно будет услышать джазовые композиции в Вашем исполнении? В концертном зале «Колизей» 5 декабря прозвучит и джаз, и рок. В программу войдут композиции группы Queen, Элтона Джона, арии из мюзиклов. Будет большой эстрадный концерт с оркестром. Считается, что основа джаза – это импровизации. Насколько Вы часто импровизируете на сцене? Я бы сказал, что до 99 процентов любая импровизация на сцене заранее подготовлена, но это уже сказала великая Элла Фицджеральд. У каждого джазового музыканта есть подготовленные музыкальные фразы, которые он может компилировать, составлять в единое музыкальное полотно. Импровизация состоит в том, чтобы удачно найти место той или иной фразе, которая будет уместна в данный момент. Кто из исполнителей и что из произведений Вам нравится? Много всего. Я стараюсь от многих исполнителей, которые мне нравятся, взять что-то для себя. По музыке больше всего нравится Queen, если брать джаз – Рэй Чарльз, Элла Фицджеральд, Чет Беккер, можно сказать, монстры джаза. Как воспринимаете Queen с новым вокалистом? Я видел ролики с Адамом Ламбертом. На мой взгляд, его живое исполнение не совсем соответствует стилю Queen. На студийных записях это все очень неплохо звучит. Но всё же уже не то….. И исполнение их композиций с симфоническим оркестром меня не впечатляет. Во время концерта Во время концерта «Золотая маска» Вы стали лауреатом престижной театральной награды «Золотая Маска». Были еще какие-то номинации? И расскажите о своих эмоциях в связи с получением наград. Да, премию «Золотая маска» я получил в этом году за роль Графа фон Кролока в мюзикле «Бал Вампиров». Я не стремился к этой награде, потому и не ожидал ее. Когда был день вручения премии, я находился в Берлине и играл там эту роль, а о «Маске» даже и не думал. Когда позвонили и сказали, что «Маска» досталась мне, в первый момент испытал недоумение, а потом уже и радость. А в конце 2012 года я был номинирован на премию «Музыкальное сердце театра». Тогда я находился в зале и ощущал волнение, поэтому и получение премии было особенно радостно и ожидаемо. Вы ощущаете с каждым новым выступлением свой творческий рост? Каждый концерт дает определенный рост. Каждый новый проект, спектакль - это определенная ступень. Даже когда играешь один и тот же спектакль два-три года, это не надоедает, так как находишь какие-то новые грани. Отмерив 5-10 лет, понимаешь: то, что можешь сейчас, не смог бы спеть или сыграть раньше. В такие моменты и ощущаешь профессиональный рост. У меня был замечательный педагог в ГИТИСе, Игорь Ясулович, который повторял: «Не бойтесь совершенства, ребята, оно не достижимо». Вот эта фраза как нельзя лучше подходит для того, чтобы не заболеть «звездной болезнью». Я ставлю себе довольно высокие планки, например, надо сделать предстоящий концерт не ниже определенного уровня. И к этому иду во время репетиций. Какие творческие планы на ближайшее время? Работа над диском с романсами на основе концертов, которые были в 2012 году. Рабочее название диска «Неоконченный роман с …». 5 декабря в концертном зале «Колизей» в Санкт-Петербурге состоится большая эстрадная программа, куда будут включены джазовые композиции и арии из мюзиклов. Ближайший концерт пройдет 29 сентября в Малом зале филармонии. Прозвучат арии и дуэты из оперетт, музыкальных кинофильмов, а также классика мюзикла. Это будет программа из абонементной серии «Оперетта+».

Леди И.: ● Ожогин Иван / Ozhogin Ivan ● Official group ● АНОНС ВЫСТУПЛЕНИЙ ИВАНА ОЖОГИНА октябрь - начало декабря 2013 года Дорогие друзья и участники Группы! Представляем Вашему вниманию анонс предстоящих концертов с участием Ивана Ожогина. Узнать о мероприятии подробнее и заказать билеты Вы можете, пройдя по предоставленной ссылке. *** График мероприятий также представлен в "Афише" группы (для просмотра нажмите на "Меню группы" сверху).*** 17 октября – выступление на гала-концерте праздник романса «Петербургская осень» в БКЗ «Октябрьский» в Санкт-Петербурге: http://www.bileter.ru/action/prazdnik_romansa_bolshoy.. 30 октября – участие в концерте, посвящённом 100-летию Тихона Хренникова в КЗ им. П.И. Чайковского в Москве: http://meloman.ru/concert/k-100-letiyu-tihona-hrennik.. 3 ноября – премьера программы «The Best of Musicals» на сцене Санкт-Петербургского театра музыкальной комедии. Спектакли пройдут 5-7 ноября, а также 19-20 ноября: http://www.spbmuzcomedy.com/playbill/playbill/2013/no.. 5 декабря - сольный концерт “My BroadWay” с участием Кевина Тарта (Германия), Георгия Новицкого, группы «Plus Five» (КЗ «Колизей», г. Санкт-Петербург): http://spb.kassir.ru/spb/db/text/386073292.html С 22 ноября по 1 декабря в Санкт-Петербургском театре музыкальной комедии пройдёт очередной «блок» мюзикла «Бал Вампиров». За информацией об актёрском составе просьба следить в Группе и на сайте театра: http://www.spbmuzcomedy.com/ С уважением, Администрация Группы

Леди И.: Иван Ожогин в новом мюзикле "Pola Negri" http://vk.com/ozhogin_ivan

Белка: Интересные кадры. Как из старого кино).



полная версия страницы